スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

| スポンサードリンク | - | | - | - |
乗り物に関する和製英語・カタカナ英語

乗り物に関する用語は、カタカナで使われているけど英語で通じないものや、通じけどあまり一般的な言い方ではないもの、また曖昧になってるものなどが多くあります 

車のパーツなど入れると結構な数になるんで、重要と思われるものを選んでみました

ついでに和製英語ではないけど、乗り物に関連する英単語や言い回しも付け加えてます

車に乗るというのは get in the car で バイクや自転車はもちろん ride なんですが
Ride という言葉が車に乗せる 車に乗ってどこかへ行くというときに頻繁に使われます  例 can you give me a ride? 「車に乗せて(送って)くれる?」
    や I'll give you a ride など


カタカナで使われている和製英語

ハンドル
英語では steering wheel
take the wheel で「ハンドルをもつ・運転する」を意味する

パンク 
これは punctured tire のパンクから来た言葉であって、
タイヤのパンクを意味する最も一般的な英語は flat tire です
ただしpunctured tire でも通じます 
(イギリス英語のタイヤのスペルは tyre)

エンストstolled engine または car breakdown の両方使われます

クラクションhorn クラクションを鳴らすという動詞は honk
つまりクラクションを鳴らす= honk the horn

バックミラー rearview mirror  rear は「後ろ・後部・後方」の意

ブレーキのスペルは brake で、発音記号は [breik] これは break と同音


ペダルは日本語で使う自転車や機械のペダルと同じですが
自動車でアクセルを踏むというときに pedal to the floor という表現があります
これはアクセルペダルをフロアーへ
つまり床まで踏み込むということで、アクセル全開という感じです

アクセルを踏むという場合は step on the gas
アクセルの英語 accelerator はその名称などを呼ぶとき意外はそんなに使わないようです
辞書に「アクセルを踏む」は step on the accelerator と書いてありましたが、
普通は言いません
ということで個人的に英和・和英辞書は半分程度しか信用してません(苦笑
まあ文法的には間違ってないんですけど、
実際使わない言い回しが多すぎるんであせあせ


バイクmotorcyclemotor bike と英語で言いますが
Motor cycle と Motor bike は同じものではないようです

Motor cycle はどちらかと言うと大きめで路上を走るバイク
(必ずしも大型バイクというわけではない)

Motor bike は小さめでスタントやパフォーマンスなどで使うようなバイクが主


bike だけだと自転車の意味で、もちろん bicycle も自転車です     
(Bike のほうが短くて言い易い)

マウンテンバイクはそのまま mountain bike

一輪車unicycle  
三輪車tricycle


ネジ回しのことをドライバーと言いますが、これも英語では screwdriver で、
dirver だけでは普通に運転手や、ゴルフ道具のドライバーの意味になったりもします

ついでにプラスドライバー
philips head screwdriver とかいう変な(しかもやたら長い)名前でが付いていて
マイナスドライバーflat head screwdriver

それと髪を乾かすドライヤーhair dryer で ドライヤーだけ言うと衣類乾燥機のことを指します

だんだん内容が乗り物から逸脱して来ましたが、とりあえずこのへんで。。。


 

 

 

| シール | カタカナ・和製英語 | 04:04 | comments(0) | trackbacks(0) |
海外旅行 世界遺産10選
海外の世界遺産10選 Part 1

ギリシャ
トルコ
インド 
イタリア
ペルー
アルゼンチン

| シール | 海外旅行・滞在 | 20:51 | comments(0) | trackbacks(0) |
英語を活かせる仕事一覧


英語を使う仕事を選んでみました

英語を教える仕事以外は、

ほとんど英語プラス何か(別の資格や専門知識)が必要となる職業です



翻訳者
英語はもちろん、日本語能力や文章力、訳のセンスが高いレベルで必要な仕事です

通訳者

通訳ガイド

英語講師
(英会話学校・小中高大学・塾・予備校など)

外国人学校講師

スポーツエージェント


海外レポーター

英語教材に関わる仕事

雑誌記者

ホテルスタッフ

米軍基地のスタッフ(公務員など)

大使

外交官

国際公務員

米国弁護士 / 会計士 / 税理士

海外技術協力官

外資系企業社員

貿易係事務員

輸入・輸出業者

海外営業マン

商社営業部員

外資系コンサルタント

ネットワークエンジニア

バイヤー

海外エージェント

航空客室乗務員

航空旅客係

ツアーコンダクター

旅行業務取扱管理者

現地コーディネーター


その他のボランティア関連の職業

青年海外協力隊員

JICAジュニア専門員 
(JICAは Japan International Cooperation Agency の略
=国際協力機構)

国際協力NGOスタッフ 
(NGOは Non-Governmental Organization の略=非政府組織)

フェアトレード団体スタッフ

海外インターンシップ

 

 



スティーブ・ソレイシィのビジネス英会話ペラペラDSトレーニング
B00305HDFW

 

| シール | 英語 仕事 | 18:43 | comments(1) | trackbacks(0) |
英語の野球用語 part 3

先発投手 starting pitcher / starter

リリーフ relief pitcher / reliever

中継ぎ setup pitcher

抑え投手 / ストッパー / クローザー closer

牽制球 pickoff

ボーク bolk

隠し球 hidden ball trick

完投 complete game

完封 shutout


球種

シンカー sinker
チェンジアップ changeups
フォークボール forkball
カーブ  curveball
スライダー slider
スクリュー screwball
ナックルボール knuckleball
カットボール cutter
シュート shootball
 
日本野球特有の変化球なので日本語の発音のまま shuuto と表記される場合もあります
ジャイロボール gyroball


その他、英語からそのままカタカナになっている用語

ブルペン bullpen

ダグアウト dugout

ファールチップ foul tip

マウンド mound

代打(ピンチヒッター) pinch hitter 

代走(ピンチランナー) pinch runner


 

 

| シール | 英語 雑学 | 12:15 | comments(0) | trackbacks(0) |
植物の名前を英語で (英単語)
植物に関する英単語の紹介です

leaf
木の葉

petal
花びら

branch


limb
大枝

twig
小枝

stem


pollen
花粉

pistil
雌しべ

stame
雄しべ

cactus
サボテン

dandelion
タンポポ

hydrangea
アジサイ

morning glory
アサガオ

orchid


pine




その他の植物・花に関する英単語の動画
矢印矢印矢印
youtube
| シール | 英単語 スペル | 23:56 | comments(0) | trackbacks(0) |